Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao
Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e
História da Universidade Federal da Integração
Latino-Americana, como requisito parcial à
obtenção do título de Bacharel em Cinema e
Audiovisual.
Orientador: Prof. Ms. Kira Santos PereiraA audiodescrição é um recurso de tecnologia assistiva que, através da tradução
de informações visuais para verbais permite o acesso de pessoas com
deficiência mental e visual à conteúdos audiovisuais. Contudo, a partir de uma
mesma obra é possível que diferentes versões audiodescritas sejam criadas,
devido às diversas possibilidades de construção narrativa para serem
exploradas. Cada uma destas construções oferece não só uma mudança no
modo como a história é contada, mas diferentes sensações para o espectador
enquanto assiste a obra. A partir de uma analise comparativa entre a versão
audiodescrita britânica e a versão americana de Harry Potter e a Pedra
Filosofal (Chris Columbus, 2001) e de ideias desenvolvidas por teóricos das
áreas de cinema, som e tradução, este trabalho busca encontrar diferenças nas
construções narrativas de cada versão e pontuar o que elas representam para
o espectador durante o processo de apreciação de obras audiovisuais que
contam com este recursoAudio description is an assistive technology that gives people with visual or
mental disabilities access to audiovisual content through a translation of visual
elements into verbal codes. However, it is possible to achieve different audio
described versions from just one content due to the existence of many narrative
construction possibilities. Each of those offer not only a different way in which
the story is told, but different feelings to be passed onto the audience. Through
a compared analysis of both the british and american audio described version of
Harry Potter and the Philosopher’s Stone (Chris Columbus, 2001) and the work
of authors connected to fields of cinema, sound and translation, this assignment
searches for differences in the narrative construction within every version and
what they represent to the audience while watching i