This article examines the foreign words used by professional announcers
in their prepared and non-prepared (spontaneous) speech
on two radio stations in Maribor, the national broadcaster (Radio
Maribor) and the commercial channel (Radio CITY). The analysis
includes 34 speakers; the words were defined according to their etymology
and their possible Slovene equivalents.V prispevku so predstavljene tujke, ki jih uporabljajo poklicni govorci
pri neposrednem in pri reproduktivnem ubesedovanju na dveh
radijskih postajah v Mariboru, in sicer na nacionalni Radio Maribor
in komercialni Radio City. Analiziranih je bilo skupaj 34 govorcev,
besede so opredeljene glede na izvor, podrobneje pa glede na možnost
rabe slovenskih ustreznic