Como consecuencia de la detonación de una bombona de butano, el edificio objeto de estas líneas sufrió daños considerables que resultaron en una orden de evacuación municipal. Para posibilitar la reocupación del inmueble fue preciso realizar su reparación previamente.
Se trata de un edificio de viviendas sociales de los años cincuenta, situado en la costa gallega, de cuatro plantas de altura, con cubierta a dos aguas, resuelto con estructura de hormigón armado, forjados unidireccionales del mismo material.
Tras realizar la identificación y levantamiento de las lesiones del edificio, se llega a una explicación de éstas a partir de la explosión producida, encontrándose una correlación total.
El texto se completa con la exposición de las obras llevadas a cabo para la reparación del edificio, señalando aquellas otras necesidades aparecidas durante el curso de la obra.[Abstract] As a result of the explosion of a butane gas cylinder, the building object of these lines suffered considerable damage that resulted municipal evacuation order. It was necessary previously to make repairs in the building to enable the reoccupation of the property.
It is a fifties building of social housing, located on the Galician coast, four stories high, with a pitched roof, solved with reinforced concrete structure and unidirectional floors
After identifying and plotting injuries of the building, an explanation based on the blast is formulated. The lesions completely fit this explanation.
The text is supplemented by the exhibition of the works carried out to repair the building, indicating those other needs arising during the course of the work