Abstract

ANTOINE MÉLISSA. loci communes (extr.)BASILE DE CÉSARÉE, ou BASILE LE GRAND (s.). Lettres. ep. 2CONSTANTIN MANASSÈS. compendium chronicumHÉSIODE. les Travaux et les Jours (avec comm. de Moschopoulos)JEAN TZETZES. introd. à Hésiode, Travaux et joursMANUEL MOSCHOPOULOS. commentaire sur Hésiode, Travaux et joursMAXIME LE CONFESSEUR (S.). loci communesPINDARE. Olympiques (avec scholies)SOPHOCLE. Ajax, avec scholiesSOPHOCLE. Électre, avec scholiesSOPHOCLE. Œdipe roi, avec scholiesTHÉOCRITE. idylles 1-7 avec scholiesTHOMAS MAGISTER. vie de PindareNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.I 1 (ff. 1-4) S. BASILE, epistola 2 ad Gregorium Nazianzenum (M. 32, 224-233 ; cf. S. Y. Rudberg, Études sur la tradition manuscrite de s. Basile, Lund 1953, pp. 183-184). 2 (ff. 4-5v) CONSTANTIN MANASSÈS, [compendium chronicum], extraits (τὰ γνωμικὰ Κωνσταντίνου τοῦ Μανασσοῦ ms.), soit vers 272-276, 955-956, 1145-1146, 2569-2572, 2640-2647, 2709-2710, 2733-2735, 2801-2803, 2833-2837, 2841-2843, 2889-2890, 2916-2925, 2970-2971, 2974-2977, 3004-3005, 3027-3029, 3062-3063, 3072-3073, 3110-3112, 3150-3151, 3335-3338, 3410, 3425-3434, 3518-3522, 3788-3792, 3840-3841, 3957-3958, 3977-3979 (éd. du Corpus de Bonn, 1837). 3 Florilège ascético-moral, divisé en soixante et onze chapitres, formé d'extraits empruntés principalement aux Loci communes de s. MAXIME (M. 91, 721 ss) et d'ANTOINE MÉLISSA (M. 136, 765 ss), sous le titre Ἀπομνημονεύματα ἐκ διαφόρων ποιητῶν τε καὶ ῥητόρων ἔκ τε τῶν θύραθεν καὶ τῆς καθ' ἡμᾶς ἱερᾶς καὶ φιλοθέου παιδείας ἑκάστη τῶν προκειμένων ὑποθέσεων οἰκείως καὶ ἁρμοζόντως ἔχουσα (cf. Paris. gr. 1102 et Suppl. gr. 1298) : (ff. 6v-9v) de virtute et vitio (cf. Maxime 1, Melissa I, 7) ; (ff. 9v-11v) de prudentia et consilio (Max. 2, Mel. 8) ; (ff. 11v-14) de pudicitia et castitate (Max. 3, Mel. 14) ; (ff. 14-15v) de fortitudine (Max. 4, Mel. 12) ; (ff. 15v-17v) de justitia (Max. 5, Mel. 13) ; (ff. 17v-24) de amicis et fraterno amore (Max. 6, Mel. 24) ; (ff. 24-26) de eleemosyna (Max. 7, Mel. 27) ; (ff. 26-28v) de beneficientia et gratia (Max. 8, Mel. 29) ; (ff. 28v-32) de magistratu et potestate (Max. 9, Mel. II, 1) ; (ff. 32-34) de vituperatione et calumnia (Max. 10, Mel. I, 53) ; (ff. 34-36) de adulatione (Max. 11, Mel. 52) ; (ff. 36-39v) de divitiis et paupertate (Max. 12, Mel. 31) ; (ff. 39v-41) de αὐταρχείᾳ (Max. 13, Mel. 36) ; (ff. 41-42v) de oratione (Max. 14, Mel. 46) ; (ff. 42v-45) de eloquentia et sermone (Max. 15, Mel. 48) ; (ff. 45-46v) de admonitione (Max. 16, Mel. 49) ; (ff. 46v-48v) de disciplina et philosophia (Max. 17, Mel. 50) ; (ff. 48v-50v) de secundis rebus atque adversis (Max. 18, Mel. 70) ; (ff. 50v-52) de ira et furore (Max. 19, Mel. II, 53) ; (ff. 52v-54) de silentio et arcanis (Max. 20, Mel. I, 73) ; (ff. 54-55) de curiositate et quiete (Max. 21, Mel. II, 76) ; (ff. 55-56) de avaritia (Max. 22, Mel. I, 35) ; (ff. 56-57v) de honore parentum et liberorum amore (Max. 23, Mel. 11) ; (ff. 57v-58) de timore (Max. 24, Mel. 66) ; (ff. 58-59) de iis qui cito mutantur et de poenitentia (Max. 25, Mel. 18) ; (ff. 59-60) de peccato et confessione (Max. 26, Mel. 16) ; (f. 60r.v) de ciborum incontinentia et gula (Max. 27, Mel. 39) ; (ff. 60v-61v) de tristitia animique dolore ac moestitia (Max. 28, Mel. 72) ; (ff. 61v-62) de somno (Max. 29, Mel. 42) ; (ff. 62-63) de ebrietate (Max. 30, Mel. 41) ; (f. 63r.v) de libertate loquendi et reprehendi (Max. 31, Mel. II, 78) ; (ff. 63v-64v) de laboris studio (Max. 32, Mel. 45) ; (ff. 64v-65) de jurejurando (Max. 33, Mel. 63) ; (f. 65r.v) de inani gloria (Max. 34, Mel. 74) ; (ff. 65v-66) de veritate et mendacio (Max. 35, Mel. I, 21) ; (ff. 66-67) de morte (Max. 36, Mel. 58) ; (ff. 67-68) de pace et bello (Max. 37, Mel. 26) ; (f. 68r.v) de spe (Max. 38, Mel. 5) ; (ff. 68v-69v) de mulieribus (Max. 39, Mel. 34) ; (ff. 69v-70v) de contradictione et procacia et contentione (Max. 40, Mel. II, 71) ; (ff. 70v-72) de senectute et juventute (Max. 41, Mel. I, 17) ; (f. 72r.v) de patientia et longanimitate (Max. 42, Mel. II, 89) ; (ff. 72v-73v) de laude (Max. 43, Mel. I, 51) ; (ff. 73v-74v) de pulchritudine (Max. 44, Mel. 60) ; (ff. 74v-75v) de futuro judicio (Max. 45, Mel. 20) ; (ff. 75v-76) de gloria (Max. 46, Mel. 61) ; (f. 76r.v) de loquacitate (Max. 47, Mel. II, 70) ; (ff. 76v-77v) de providentia (Max. 48, Mel. I, 45) ; (f. 77v) de humilitate (Max. 49, Mel. II, 73) ; plusieurs feuillets manquent après 77v, avec la fin du λόγος 49 qui s'arrκte aux mots διὰ θράσος ὑπερεκτείνεσθαι (M. 91, 945 A 10), les λόγοι 50 à 59 et le début de 60 ; (f. 78) de insipientia (Max. 60, Mel. I, 9), inc. mut. λογιστι]κοῦ γένους τὸν νοῦν ζημιωθέντι (Μ. 91, 984 A 14) ; (ff. 78-79) de luxuria (Max. 61, Mel. 40) ; (ff. 79-80) de consuetudine ac more (Max. 62, Mel. II, 80) ; (ff. 80-81) de nobilitate et ignobilitate (Max. 63, Mel. 79) ; (f. 81r.v) de risu (Max. 64, Mel. I, 63) ; (f. 82) de somniis (Max. 65, Mel. 43) ; (ff. 82-83) de innocentia et simplicitate (Max. 66, Mel. II, 85) ; (ff. 83-84v) de vitae inaequalitate (Max. 67, Mel. I, 71) ; (ff. 84v-85) honori habendam virtutem, vitium puniendum (Max. 68, Mel. 68) ; (ff. 85-86) vitium esse facile, non facile parari virtutem (Max. 70, Mel. 69) ; (f. 86r.v) de amore sui, λόγ. oʹ ms. (Max. 69, Mel. II, 75) ; (f. 87) non semper majorem partem esse optimam (Max. 71, Mel. I, 37). Au début (ff. 5v-6), index des chapitres. Dans les marges, à l'encre rouge, indication des sources. II 1 SOPHOCLE : 1(ff. 88-110) Ajax, inc. mut, vers 40. Gloses interlinéaires et scholies marginales : la première scholie, dans l'état actuel du volume, inc. Εὐθύνω τὸ κατ' εὐθεῖαν, des. ἐπὶ τῶν αὐτῶν (éd. Η. Estienne, Sophoclis tragoediae septem, 1558, p. 5, l. 35-36) ; la dernière inc. Τουτέστιν ἐπιταφίων, des. θερμαινόμενον ὕδωρ (op. cit., p. 76, l. 38-39). 2(ff. 110v-133v) Électre, précédée (f. 110) de l'argument πρόκειται ὧδε et de la liste des personnages (éd. S. Mekler, Leipzig 1889, p. 52), ainsi que d'une épigramme (Anth. gr., App. IV, 92). Gloses interlinéaires et scholies marginales : la première scholie inc. Τὸ παλαιὸν ἐνιότε μέν, des. τοῦ Πελοπονήσου (éd. Η. Estienne, p. 79, l. 22 ab imo-16 ab imo) ; la dernière inc. Ὁδήγει δηλονότι, des. ὁδηγεῖ ἑρμηνεύει. 3(ff. 134-157v) Œdipe roi, avec de rares gloses interlinéaires. Sur l'ensemble, voir A. Turyn, The Manuscripts of Sophocles, dans Traditio, vol. II, 1944, p. 32, et Studies in the Manuscript Tradition of the Tragedies of Sophocles, dans Illinois Studies in Language and Literature, vol. XXXVI, n°s 1-2, 1952, p. 151. Les scholies d'Ajax et d'Électre sont de MANUEL MOSCHOPOULOS (cf. A. Turyn, The Sophocles Recension of Manuel Moschopoulus, dans Transactions of the American Philological Association, vol. LXXX, 1949, p. 167 ; R. Aubreton, Démétrius Triclinius et les recensions médiévales de Sophocle, Paris 1949, p. 81). 2 (ff. 160-186) HÉSIODE, les travaux et les jours ; gloses interlinéaires et commentaire marginal de [MOSCHOPOULOS] : inc. (f. 160) Ὁ σκοπὸς τοῦ βιϐλίου παιδευτικὸς ἐστίν (Gaisford, Poetae minores graeci, t. II, p. 23, 3 ; cf. Coislin 169, f. 285), des. εὐδαίμων ἐστὶ ἡ ὄλϐιος ἤγουν μακάριος (op. cit., p. 447, 27 ; cf. Coislin 169, f. 316). Au début (ff. 158-160), introduction de [JEAN TZETZES] comme dans le Riccardianus 71 (cf. Studi italiani di filologia classica, t. II, p. 520, et H. Schultz, Die handschriftliche Überlieferung der Hesiod-Scholien, dans Abhandlungen... Göttingen, Phil.-hist. Klasse, N. F., Band XII, n° 4, 1910, p. 23). 3 PINDARE, Olympiques, avec gloses interlinéaires et scholies marginales : 1(ff. 188-191) 1re olympique, précédée (f. 187v) de l'argument Γέγραπται ὁ ἐπινίκιος (éd. A. Boeckh, Pindari opera, t. II, Leipzig 1819, p. 21) ; les scholies inc. (f. 187v) Τὰ μὲν ὑπερθετικὰ χωρίς (cf. op. cit., p. 23, l. 19), des. (f. 191) πανταχοῦ κατὰ τοὺς Ἕλληνας (cf. op. cit., p. 48, l. 6 ab imo). 2(ff. 191v-194v) 2e olympique, précédée de l'argument Γέγραπται — υἱὸς Αἰνησιδάμου πατρός (op. cit., p. 58) ; les scholies inc. Ἤγουν ἄνακτες τῆς φόρμιγγος (op. cit., p. 58, l. 6 ab imo), des. ἤγουν εἰπεῖν, διηγήσασθαι (op. cit., p. 87, l. 4 ab imo). 3(ff. 194v-196) 3e olympique, précédée de l'argument Γέγραπται — πανηγυρίζειν αὐτοῖς ; les scholies inc. Τοῖς Διοσκούροις τε εὔχομαι (op. cit., p. 91, l. 4 ab imo), des. κατὰ τοῦ γʹ λέγεται σημαινόμενον (op. cit., p. 105, l. 11 ab imo). 4(ff. 196-197) 4e olympique, précédée de l'argument Νικήσαντι — Σικελίας (op. cit., p. 111, l. 1-3) ; scholies inc. Ὡς ἐπὶ ἵππου χρῆται (op. cit., p. 111, l. 16), des. ἡ ἀπόδοσις γένοιτο (op. cit., p. 116, l. 4). 5(ff. 197-198) 5e olympique ; scholies inc. Ὡκεανοῦ θυγατὲρ καγκαρίναν λέγω (op. cit., p. 118, l. 5 ab imo), des. θεὸς γενέσθαι (op. cit., p. 126, l. 7 ab imo). 6(ff. 198-201) 6e olympique ; scholies inc. Ὅπερ ὅτε θαυμαστὸν μέγαρον (op. cit., p. 129, l. 1 ab imo), des. ἀντὶ τοῦ αὖξον τερπνὸν ποίει (op. cit., p. 156, l. 7). 7(ff. 201v-204v) 7e olympique ; scholies inc. Ὥσπερ εἴ τις φιάλην λαϐῶν (op. cit., p. 160, l. 1), des. τὸ κρεῖττον τραπήσεται (op. cit., p. 184, l. 19). 8(ff. 204v-206v) 8e olympique ; scholies inc. Ὀλυμπία μῆτερ (op. cit., p. 188, l. 20), des. καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν (op. cit., p. 204, l. 3 ab imo). 9(ff. 206v-209v) 9e olympique ; scholies inc. Τὸ μὲν μέλος Ἀρχίλοχος (op. cit., p. 208, l. 12 ab imo), des. mut. (f. 209) ὀξυῤῥεποῦς ἤτοι ταχεῖς (op. cit., p. 226, l. 13), un feuillet contenant la suite du commentaire ayant disparu du modèle (cf. note marginale, f. 209). 10(ff. 209v-212) 10e olympique ; scholies inc. mut. (f. 210, pour la même raison que précédemment) ὅπως τε κοινὸν ὕμνον (op. cit., p. 240, l. 1 ab imo), des. mut. (f. 211) τουτέστι Κρόνιον λόφον προσ[εφθέγξατο (op. cit., p. 248, l. 5), vraisemblablement dû à une lacune du modèle. 11(f. 212r.v) 11e olympique. 12(ff. 212v-213) 12e olympique ; scholies inc. Πόλιν τὴν πολλὴν ἔχουσαν δύναμιν (op. cit., p. 262, l. 9), des. τῇ πατρίδι σου τῇ Κνωσῷ (op. cit., p. 265, l. 11). 13(ff. 213-216v) 13e olympique ; scholies inc. Τὸν οἶκον ἐπαινῶν τοῦ Ξενοφῶντος (op. cit., p. 268, l. 11), des. εὐτυχίαν ἡδέων γλυκεῖαν (op. cit., ρ. 288, l. 15). 14(ff. 216v-217) 14e olympique ; scholies inc. Χάριταις ἀοίδιμοι (op. cit., p. 292, l. 7 ab imo), des. ὅτε πρὸς το λεγόμενον ἀποτείνει (op. cit., p. 295, l. 13). Au début, servant d'introduction à l'ouvrage : a(ff. 186v-187, l. 6) vie de Pindare par THOMAS MAGISTER (op. cit., pp. 4-5 ; A. B. Drachmann, Scholia vetera in Pindari carmina, I, Leipzig 1903, pp. 4-8, 2) ; b(f. 187, l. 7-l. 10) liste de ses œuvres, probablement tirée de Suidas, inc. Ἔγραψε δὲ Πίνδαρος Ὀλυμπιονίκας (éd. Α. Boeckh, op. cit., p. 6, l. 6 et ss) ; c(f. 187, l. 10-l. 12) sur les poètes lyriques (op. cit., pp. 7-8) ; d(f. 187, l. 13-l. 7 ab imo) sur les anciens mètres et les vingt-huit pieds, Ἐπειδὴ λυρικός ἐστιν ὁ Πίνδαρος — ἐπέκεινα συλλαϐήν (op. cit., pp. 11-12) ; e(f. 187, l. 5 ab imo-187v, l. 12) scholie Οὐδὲν ἕτερόν τι αὐτῷ — ἀποδείκνυσιν (op. cit., pp. 21, l. 2 ab imo-22, l. 18). 4 THÉOCRITE, Idylles, avec scholies marginales (comme dans le Coislin 169, ff. 317 et ss ; cf. C. Wendel, Überlieferung und Entstehung der Theokrit-Scholien, dans Abhandlungen... Göttingen, Phil.-hist. Klasse, N. F., Band XVII, 2, 1920, p. 195) et gloses interlinéaires : 1(ff. 217v-222) idylle 1 ; scholies inc. Ἁδύ τινες λέγουσιν ὅτι φιλοῦται (Gaisford, Poetae minores graeci, t. V, p. 3, 4) ; des. δηλονότι ὁ τράγος ὑμῖν (tom. cit., p. 44, 7). 2(ff. 222-225) id. 2, avec argument Ὑποκείται Σιμαίθα (op. cit., t. IV, p. 8) et scholies inc. Στεφάνωσον τὴν κελέϐην (op. cit., t. V, p. 44, 12), des. ὅταν δὲ προλάϐη τὸ ῦ ψιλοῦται (tom. cit., p. 68, 3). 3(ff. 225v-226v) id. 3, avec argument Παραγράφεται μὲν τὸ εἰδύλιον (op. cit., t. IV, pp. 8-9 : légères différences à la fin) ; scholies inc. Ἀπέρχομαι πρὸς τὴν Ἀμαρυλλίδα (op. cit., t. V, p. 69, 12), des. πρῶτον πρόσωπον, τὸ δέω (op. cit., t. V, p. 80, 21). 4(ff. 226v-230) id. 5 (εἰδύλλιον δ' rns.), avec argument Ἐπιγράφεται μὲν τὸ εἰδύλλιον (op. cit., t. IV, pp. 9-10) ; scholies inc. (f. 227) Τί οὐδαμῶς ἀρκεῖ (op. cit., t. V, p. 96, 26), des. (f. 229v) τὸ κοινῶς σκυλλοκρόμιον (tom. cit., p. 113, 18). 5(ff. 230-231) id. 6 (εἰδύλλιον πέμπτον ms.), avec argument Δαμοίτας καὶ Δάφνις (op. cit., t. IV, pp. 10-11) ; scholies inc. Ἐναντίως ἔχει τοῦτο (op. cit., t. V, p. 117, 3), des. (f. 230v) ἀφʹ οὗ κλὰξ ἡ κλείς (tom. cit., p. 123, 10). 6(ff. 231v-232v) id. 4, avec argument (f. 231) Τοῦτο τὸ εἰδύλλιον βουκολικόν ἐστι (op. cit., t. IV, p. 9) ; la marge extérieure du f. 231 étant arrachée, la première scholie débute, dans l'état actuel du volume, Εἴσθε τοιόνδε λάχοιεν (cf. op. cit., t. V, p. 85, 16 et ss) ; des. ἢ πάλιν κακομνήμοις. 7(ff. 233-234) id. 7 jusqu'au vers 57. Au début (f. 232v) argument Ἐπιγράφεται μὲν τὸ εἰδύλλιον Θαλύσια (op. cit., t. IV, p. 11) ; scholies inc. Χρόνος τὸ συμπαρεκτεινόμενον (op. cit., t. V, p. 124, 13), des. μετὰ τὰς Πλειάδας εὐθύς (tom. cit., p. 136, 9). Cette seconde partie du volume doit être rattachée à la Sylloge de textes classiques faite par Moschopoulos (cf. C. Gallavotti, Ι codici Planudei di Teocrito, dans Studi italiani di filologia classica, t. XI, nouvelle série, 1934, pp. 289 et ss ; R. Aubreton, Démétrius Triclinius..., p. 18)

    Similar works

    Full text

    thumbnail-image