Up to which point a transit system, a primarily utilitarian element of the
city, could become a positive constituent of urban context, giving it a new
significance and an additional value? In the last few decades, there is a relatively
new and increasing phenomenon in urbanism which is to put more
effort into the integration of transit system and its surrounding. In different
regions of the world, multidisciplinary teams of planners are working on
many-sided urban projects along the transit routes in order to establish a
stronger dialog between mobility and the built environment, regardless the
transport mode, size of city or urban context. The objective of this discussion
is to give a general overview of this phenomenon and to evaluate some common
ideas or outcomes.Hasta qué punto el sistema de tránsito, un elemento principalmente utilitario
de la ciudad, podría convertirse en un constituyente afirmativo del
contexto urbano, dándole un nuevo significado y un valor adicional? En las
últimas décadas, existe un fenómeno relativamente nuevo y creciente en urbanismo,
de poner más esfuerzo en la integración del sistema de tránsito en
su entorno. En las diferentes regiones del mundo los equipos multidisciplinarios
de planificadores trabajan en los proyectos urbanos multifacéticos a
lo largo de las rutas de tránsito para establecer un diálogo más intensivo
entre la movilidad y el entorno construido, independientemente del modo
de transporte, tamaño de la ciudad o contexto urbano. El objetivo de esta
breve discusión es dar una visión general de este fenómeno y evaluar algunas
ideas o resultados comunes