International audienceCette contribution vise à montrer, à travers les résultats obtenus sur la base d'une diversité d'outils d'enquêtes de terrain et d'analyse spatiale, que le processus de mise en place du noyau urbain du Cap-Skirring a parallèlement occasionné de nouvelles formes de connexion et d'interdépendance dans la commune de Diembéring. Il ressort de l'analyse que le début de la crise dans le secteur agricole traditionnel a coïncidé avec l'essor du tourisme balnéaire du Cap-Skirring. Vecteur de reconversion de la population, le tourisme est également le principal facteur d'une nouvelle connexion et recomposition spatiale entre le noyau urbain du Cap-Skirring et son hinterland. La réduction des espaces traditionnellement consacrée aux activités agricoles au profit des infrastructures directement ou indirectement liées au tourisme en est une illustration. Par ailleurs, il se réalise inéluctablement au niveau de cet axe une interdépendance entre Cap-Skirring et les villages environnants suite à son attraction. Le résultat de cette connexion entre la station balnéaire et sa campagne reste un fondement des relations socioéconomiques et de la fusion spatiale sur le tronçon Diembéring-Cabrousse. Les besoins de construction des résidences et autres infrastructures touristiques donnent une nouvelle forme d'extension spatiale du noyau du Cap-Skirring. Abstract This contribution aims to show, through the results obtained by using a variety of field surveys and spatial analysis tools that the setting up process of Cap-Skirting's urban core has, at the same time, caused new forms of connection and interdependence in the rural district of Diembéring. The analysis reveals that the beginning of the crisis in the traditional agricultural sector lined up with the growth of tourism at the seaside resort of Cap-Skirring. As the main factor of populations' redeployment, the tourism is also the main factor for a new connection and spatial conversion between the urban core of Cap-Skirring and its hinterland. The logical follow-up of this situation is the reduction of areas, traditionally devoted to agricultural activities in favor of infrastructure directly or indirectly related to tourism. In addition, the attraction of the Cap-Skirring urban district has inevitably resulted in an interdependence between the town and surrounding villages. 2 The result of this connection between Cap-Skirring seaside resort and its countryside remains a foundation of socioeconomic relations and spatial fusion on the Diembéring-Cabrousse section. The construction needs of residential buildings and other tourist infrastructures give a new form of spatial extension of the core of Cap-Skiring