The subject matter of the article are surnames which appeared in the Wedding Registry as
well as in the documentary-historical chronicle of Kleck region. The gathered data show the
diversity of etymological sources of anthroponyms with the prevalance of Belorusian linguistic
elements. The surnames have typical Belorussian phonetic, word-formative, and semantic
elements such as tsyekannye (Cimawiec), dzyekannye (Gordziejczyk), akannye (Makowczuk –
Makawczuk), yakannye (Jaluga), changing initial [w] into [u] (Ulasień, Ulasiuk). As a result of
mutual intertwining of cultures there appeared surnames of different origins such as Polish
(Nawrocki), Ukrainian (Kowalczuk), Russian (Popow), Baltic (Bajgus) and Jewish (Mazja).Tematem artykułu są nazwiska, które wystąpiły w Księgach kancelaryjnych ślubów oraz
w kronice dokumentalno-historycznej Ziemi Kleckiej. Zgromadzony materiał wskazuje na
różnorodność źródeł etymologicznych antroponimów z przewagą białoruskich elementów
językowych. Nazwiska charakteryzują się obecnością cech fonetycznych, słowotwórczych
oraz semantycznych typowych dla języka białoruskiego, np. ciekanie (Cimawiec), dziekanie
(Gordziejczyk), akanie (Makowczuk – Makawczuk), jakanie (Jaluga), zamiana początkowego [w] na [u] (Ulasień, Ulasiuk). W wyniku wzajemnego przenikania kultur swoje miejsce zaznaczyły
nazwiska polskiego (Nawrocki), ukraińskiego (Kowalczuk), rosyjskiego (Popow), bałtyckiego
(Bajgus) i żydowskiego (Mazja) pochodzenia.Uniwersytet w Białymstok