ORNITHONYMIC DATA IN GENERAL, DlALECTAL AND ETYMOLOGICAL MONOLINGUAL CROATIAN DICTIONARIES

Abstract

Cilj je ovoga rada ukazati na manjkavosti u prikazima ornitonimijske građe u hrvatskim jednojezičnim rječnicima s kojima raspolažemo i ponuditi bolji način predstavljanja ornitonima, što će, nadamo se, biti od pomoći leksikografima pri izradbi novih i preuređivanju postojećih hrvatskih jednojezičnih, a i dvojezičnih rječnika. Pozabavit ćemo se ornitonimima u velikom Akademijinu rječniku, u dvama izišlim latiničnim svescima rječnika dviju Matica, Anićevu rjecniku hrvatskoga jezika, Jurišićevu rječniku govora otoka Vrgade, Milevojevu rječniku labinskoga govora te u oba etirnologijska rječnika (Skokovu i Gluhakovu). Najprije ćemo prikazati i prokomentirati pojedine termine u općim, zatim u dijalektalnim i na koncu u etimologijskim rječnicima. Ukoliko u nekom rječniku nema ornitonima koji nas zanima, to se neće uvijek posebno naglasiti. Za ovaj smo prikaz izabrali nekoliko ornitonima za koje smo pretpostavili da su sastavljačima predstavljali podosta teškoća pri obradbi te nekoliko ornitonima za koje smo mislili da ih nije teško prezentirati. Pozabavili smo se nazivima za četiri ptičje vrste i dva reda: Erithacus rubecula (crvendać), Troglodytes troglodytes (palčić), Erythacus megarhynchos (slavuj), Oriolus oriolus (vuga), Strigiformes (sovke) i Falconiformes (sokolovke).The paper deals with bird-names in Croatian monolingual dictionaries. The author comments various examples of bird-names in all the types of dictionaries. At the end of the paper he gives two lemmata as an example for the future writers of Croatian dictionaries

    Similar works