A China e Macau a partir de duas “navegações” portuguesas do século XX : O Caminho do Oriente (1932) de Jaime do Inso e Nocturno em Macau (1991) de Maria Ondina Braga

Abstract

Tendo como corpus O Caminho do Oriente (1932) e Nocturno em Macau (1991), o presente trabalho foca-se em duas “navegações” portuguesas ligadas à China e a Macau, aproximadamente empreendidas nos finais dos anos 20 e na primeira metade da década de 60 do século XX, e que são ficcionalizadas pelos escritores Jaime do Inso (1880-1967) e Maria Ondina Braga (1932-2003), respetivamente. O objetivo é perscrutar a autoperceção dos viajantes portugueses, a sua atitude em relação à realidade de Macau, o seu modo de interagir com a população chinesa local e a representação da China e das vivências chinesa e portuguesa em vivo contraste, tudo isto que se interpreta nos dois romances. Numa perspetiva mais ampla, e a partir da demonstração de Edward W. Said sobre o orientalismo e o imperialismo, visa-se dar visibilidade ao complexo e dinâmico panorama que existe por trás das duas obras literárias e que consiste, sobretudo, nos seguintes fatores, a saber: as contemporâneas conjunturas histórico-políticas de Portugal e da China, os vieses ideológicos ocorridos nestes dois universos, bem como as singulares experiências sociais dos dois escritores, que se veem espelhadas nas suas criações literárias. Enfim, pretende-se contribuir para o entendimento da coexistência das comunidades portuguesa e chinesa em Macau enquanto território chinês sob administração portuguesa, ou seja, no âmbito do império colonial português.With O Caminho do Oriente (1932) and Nocturno em Macau (1991) as the corpus, the present work focuses on two Portuguese “navigations” linked to China and Macao. These two “navigations” were undertaken in the late 1920s and in the first half of the 1960s and were fictionalized respectively by Jaime do Inso (1880-1967) and Maria Ondina Braga (1932-2003). The objective of this study is to examine the self-perception of the Portuguese travelers, their attitude towards the reality of Macao, their way of interacting with the local Chinese, as well as the depiction of China and of the contrastive living conditions of the Portuguese and the Chinese in Macao, which are fully interpreted in the two novels. Based on Edward W. Said’s elaboration of orientalism and imperialism, the present work aims to give visibility to the complex and dynamic panorama illustrated by the two literary works, which is mainly composed by the following factors: the contemporary historical and political conjunctures of Portugal and China, the ideological tendencies that occurred in these two countries and the unique social experiences of the two writers that are reflected in their literary creations. Also, the present work is meant to contribute to the understanding of the coexistence of the Portuguese and Chinese communities in Macao, part of the Chinese territory under the Portuguese rule until 1999.Fundação Orient

    Similar works