'Servicio de Publicaciones de la Universidad Autonoma de Madrid'
Doi
Abstract
En la Edad Media hubo diferentes calificativos para denominar a las mujeres que cuidaron la salud de otras mujeres. En latín utilizaron matrona y obstetrix, mientras que las lenguas vernáculas pudieron utilizar muchos otros términos. Este trabajo analiza la influencia de la estereotipación de las mujeres en la creación de un continuum semántico que ocultaba las competencias médicas femeninas. Mientras que la sucia y deshonesta tarea terapéutica de provocar un orgasmo a la paciente fue sistemáticamente asignada a las “obstetrices” y parteras, utilizaron términos diferentes para identificar a aquellas que inspeccionaban a las mujeres cerradas. Si las parteras aparecen en problemas ginecológicos, dado que la estrechez podía implicar el divorcio, la Iglesia encargó a un grupo de mujeres que examinara los genitales femeninos. El estudio diacrónico de los diversos términos con los que fueron denominadas esas mujeres muestra que la moral cristina fue el criterio que utilizaron los hombres para clasificar a esas mujeresIn the Middle Ages, there were different labels to identify those women who took care of other women’s health. ‘Matron’ and ‘obstetrix’ were used in Latin, meanwhile vernacular languages could use a lot of terms. This paper analyzes how long the ideology about female moral was present in the creation of a semantic continuum which overshadowed women’s medical competencies. The therapeutic, but dirty and dishonest task to cause to the patient an orgasm was systematically assigned to the ‘obstetrices’ along the ancient and medieval manuscripts, whereas the diagnosis and surgical procedure related with the ‘clausio matricis’ was more problematic. Because this narrow condition could imply a divorce, Church commanded to a group of women to examine the female pudenda. The diachronic study of diverse terms which those women were named show that the Christian moral was the criteria men used to classify those wome