A lo largo de la segunda mitad del siglo XX se han producido las más profundas transformaciones de la historia regional, impulsadas tanto por factores exógenos como endógenos de toda índole. Se ha pasado de una economía agraria de subsistencia a una economía competitiva de los servicios y del conocimiento, lo que ha supuesto enormes excedentes de mano de obra agraria hasta el final de siglo. Excedentes que fueron engrosando la intensa sangría emigratoria de los sesenta y setenta, que arrastró al 40% de la población regional. Sin embargo, desde comienzos de los ochenta, la población ha tendido a estabilizarse. Pero la emigración ya había provocado un estrangulamiento irreparable en las edades activas y de procreación, un fuerte descenso de la natalidad acentuado por la caída de la fecundidad posteriormente y un profundo envejecimiento. Por otra parte, la retención de los efectivos jóvenes y adultos en sus lugares de origen, junto a otros factores, incrementaron el paro hasta niveles desconocidos, si bien es un fenómeno que se ha conseguido paliar en buena medida en los últimos años del siglo. El futuro se presenta incierto, pues aunque no existe ningún núcleo abandonado, el envejecimiento, la baja natalidad y el paro están hipotecando el desarrollo endógeno de los núcleos rurales de la región.Along the second half of the 20th century the deepest transformations of the regional history have been produced so much by factors exogenous as endogenous of every kind. It has passed of an agrarian economy of subsistence to a competitive economy of the services and of the knowledge, what has supposed enormous excesses of agrarian unemployment to the end of century. Surplus that enlarged the great volume of emigrant population of the sixties and seventy that supposed the 40% of the regional population. Nevertheless, from beginnings of the eighty, the population is being stabilized. But the emigration already had caused an irreparable strangulation in the active ages and of procreation and a strong descent of the birthrate accentuated by the fall of the fertility and a deep aging. On the other hand, the retention of the young and adult population in its places of origin, next to other factors, it has increased the unemployment to unknown levels, though is a phenomenon that has managed to alleviate itself in good measure in recent years of the century. The future is presented uncertain, therefore although no nucleus abandoned exists, the aging, the low birthrate and the unemployment are mortgaging the endogenous development of the rural nuclei of the region.peerReviewe