A família terá de ser capaz de, alternadamente, se fechar em si mesma, para
repor forças, e de se abrir a novas oportunidades exteriores, para enfrentar as mudanças
imprevisíveis.
Será a utilização sábia dessa dinâmica, na vida conjugal e parental, que moldará o seu êxito
e validará a sua função redentora nas situações de fracasso.
O estudo das cartas familiares em Portugal, mostra que há uma mudança estrutural no
sistema familiar.
Esta nova conjuntura, exige uma actualização sistemática dos projectos de vida familiares
e uma aposta em novas práticas, que promovam a construção de respostas resilientes através
da interacção família – escola, em qualquer momento do ciclo vital.The family will have to be capable of, alternatingly, closing in itself, restituting
forces and opening itself to the new exterior chances, in order to face the unpredictable
changes.
It will be the wise use of this dynamics in the marital and parental life which will mold its
success and will validate its redemptive function in situations of failure. The study about
familiar letters in Portugal shows us that there is a structural change in the familiar system.
This new conjuncture demands a systematic update of the new familiar life projects and
a bet on new practices, which promote the construction of resilient answers through the
family – school interaction, at any moment of the vital cycle