La vegetación natural de las riberas fluviales se ordena en bandas paralelas al
cauce del río hasta tomar contacto con la vegetación climácica de las laderas. Esta distribución
es el resultado de la interacción de factores muy diversos como el balance de humedad edáfica,
la acción geomorfológica de las aguas o la naturaleza del sustrato, cuya intensidad se modifica
gradualmente a medida que se incrementa la distancia con el río. En el curso medio del valle
del Ulla (A Coruña-Pontevedra) se han reconocido cuatro ambientes ecológicos principales que
se corresponden con tipos de vegetación diferentes: ambientes acuáticos permanentes, riberas
de acumulación, riberas de erosión y riberas estabilizadas, aunque existiendo muchas formas
de transición debido al fuerte dinamismo de estos medios. En todos ellos se observó un elevado
grado de alteración quedando reducida la vegetación ribereña a estrechas bandas longitudinales
como consecuencia del fuerte impacto humano.
The natural vegetation of the river banks orders itself in parallel bands to the river
until taking contact with the climatic vegetation of the slopes. This distribution is the result of
the interaction of diverse factors, like the soils humidity balance, the geomorphological action
of water or the nature of the substrate, whose intensity is modified gradually as the distance
with the river is increased. In the middle course of the valley of the Ulla river (Galicia, Spain),
four main ecological environments have been recognized, that correspond with different types
of vegetation: permanent aquatic environments, accumulation banks, erosion banks and
stabilized banks. Although there are many forms of transition due to the dynamism of these
environments. In all of them, we observed a high degree of alteration. The vegetation of the
borders of the river is being reduced to a narrow longitudinal bands as a result of the strong
human impact