[Resumen] Desde la Reforma de 1998 -y, ahora, con la L.Ref.LMV./2007-, en la LMV. se
vienen incluyendo, entre los denominados “servicios de inversión”, los de comisión
bursátil, pero la regulación ha ido experimentando un proceso evolutivo, que -por el
momento- culmina con la conversión de los contratos de comisión bursátiles en contra-
tos que se hallan vinculados con la Empresa de servicios de inversión, de un modo que
podemos calificar como de vínculo técnico unilateral: en adelante, el contenido del
Contrato de Comisión bursátil viene profundamente informado por normas que, en
principio, no afectan al contrato, sino a la propia Empresa, para -así- propiciar el mejor
cumplimiento de las obligaciones del Comisionista, ya sean de hacer -servicios- como
de dar [transferencia de los fondos o de los instrumentos adquiridos][Abstract] Since the 1998 Reform Act and, now, with the enactment of the spanish
Securities Market Reform Act/2007 , contracts of Stock Exchange Agency for the sale
or purchase of investment securities, are included among the -so called- “investment
services”. This is going to make a great change in the Law of Stock Exchange Agency
contracts, which are -from now on- to be treated as “tecnically bound to enterprise” con-
tracts, whose regulation includes a great number of rules relating to enterprise and busi-
ness, so as to facilitate the best compliance of Agent obligations, wheter “dare” obliga-
tions [transfers of funds/cash or securities] or “facere” obligations