research

The generation of active entries in a specialised, bilingual, corpus-based dictionary of the ceramics industry: what to include, why and how

Abstract

The generation of useful dictionary entries is a complex task since it is normally complicated to decide what to include, and how to include it. Accordingly, this research presents as its main goal to show how “active entries” have been generated in the specific case of the elaboration of a specialised, bilingual, corpus-based dictionary in the field of industrial ceramics. Thus, this article illustrates how final entries have been designed and how decisions have been adopted depending on the prospective users of the dictionary –specialists and translators in the ceramic industrial field. It proceeds reflecting on how active entries complement previous terminological creations with the inclusion of additional, pertinent information and on the intricate decision-making processes involved in the generation of this kind of entries. On the first part of the article, the theoretical considerations adopted are posed whereas the second part deals with the active entries as such and the way their different fields have been filled in; that is, how different pieces of information regarding contexts of use, pragmatic implications, semantic classification and definitions, among others, have been included in the entries to meet the users’ needs.La elaboración de entradas de diccionario útiles es siempre una labor ardua por lo complicado de decidir qué incluir y cómo incluirlo. Así pues, esta investigación 43 IBÉRICA 18 [2009]: 43-70 NURIA EDO MARZÁ tiene como principal objetivo mostrar cómo se han generado “entradas activas” en el caso concreto de la elaboración de un diccionario especializado bilingüe basado en corpus en el campo específico de la cerámica industrial. De este modo, el presente artículo ilustra cómo se han diseñado las entradas finales y cómo se han tomado decisiones teniendo a los usuarios potenciales del diccionario –especialistas y traductores en el sector cerámico industrial– como referencia. Este artículo reflexiona además sobre cómo las entradas activas complementan creaciones terminológicas previas con la inclusión de información adicional pertinente y sobre los intrincados procesos de toma de decisiones necesarios para la elaboración de este tipo de entradas. En la primera parte del artículo, se exponen las consideraciones teóricas adoptadas mientras que la segunda parte muestra las entradas teóricas propiamente dichas y la manera en que se han completado los distintos campos; es decir, cómo las diferentes informaciones sobre contextos de uso, implicaciones pragmáticas, clasificación semántica y definiciones, entre muchos otros, han sido incluidos en las entradas con el fin de satisfacer las necesidades del usuario

    Similar works