Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras

Abstract

TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LibrasO presente projeto é um estudo de caso de experiências com a Escrita de Sinais na atuação da tradução e interpretação em Libras. A problemática indaga como a Escrita de Sinais pode contribuir para o profissional tradutor e intérprete de Libras. A hipótese propõe que a Escrita de Sinais é uma ferramenta que contribui na marcação e memorização de sinais, melhorando o desempenho do tradutor e do intérprete de Libras. Assim, o objetivo geral, atrela-se a investigação das anotações em Escrita de Sinais em materiais impressos da Língua Portuguesa, os quais foram traduzidos e interpretados para Libras, a fim de verificar se contribuem à lembrança do sinal e assimilação do contexto do assunto. Os objetivos específicos são: definir Escrita de Sinais e Língua de Sinais a fim de estabelecer as diferenças e semelhanças entre elas, identificando os aspectos em que a Escrita de Sinais pode influenciar na interpretação; reconhecer os saberes e práticas do Intérprete de Libras para verificar o papel de atuação como mediador linguístico-cultural; analisar os materiais impressos da Língua Portuguesa que estão grifados em Escrita de Sinais, que foram utilizados em tradução e interpretação na Libras, a fim de evidenciar a relevância da Escrita de Sinais para a construção de glossários para registro desses sinais, contribuindo para surdos e ouvintes, principalmente para a profissão de Intérprete de Libras. A metodologia do projeto é estudo de caso de caráter qualitativo. As primeiras ações foram de estudo bibliográfico, buscando alcançar os objetivos geral e específicos. Na sequência, partiu-se para a pesquisa aplicada, a fim de resolver o problema e verificar a confirmação ou não da hipótese de que a Escrita de Sinais pode contribuir para o profissional na atuação da Tradução e Interpretação de Libras

    Similar works