Résumé en français: Cet article montre la progression d’élèves sourds durant la situation de Lecture Interactive d’un album de jeunesse proposée dans une classe bilingue spécialisée. Les analyses des interactions didactiques montrent la construction conjointe d’une Zone de Compréhension (ZdC) à l’intérieur de laquelle les significations partagées sont négociées et construites par les partenaires autour de composantes narratives, lexicales et sublexicales. Les résultats en termes d’états de la ZdC, ont pour objectif de relever les conditions favorables aux apprentissages de jeunes sourds dans ce cadre bilingue. Ces conditions sont liées à la situation didactique complexe mettant en jeux plusieurs composantes du savoir lire-écrire, mais aussi à l’utilisation de deux langues qui favorisent le développement langagier large chez les élèves, en reconnaissant toutes les ressources qu’ils mettent en place pour comprendre leurs interlocuteurs et se faire comprendre. Abstract: This article’s objective is to show the progress of young deaf learners in literacy knowledge construction in an Interactive Reading situation proposed in a bilingual specialized class for deaf children. Our analysis of the didactic interactions shows the joint construction of a Zone of Common Meaning (ZCM) inside which we observe shared understandings about the storybook components negotiated and constructed by the different partners. The interactional analysis in a classroom situation focuses on conditions that promote learning of deaf pupils. These conditions are connected to the complex didactic situation implying several literacy knowledge components, but also in the use of two languages, that allow a wide linguistic development. This bilingual situation points out the resources, needed for the observed children to understand their partners and to be understood