research

La "parole del re" nei testi giuridici e politici dell'Antico Regno: Alcuini aspetti del lessico e della fraseologia ittita

Abstract

The present paper examines the formula LUGAL-aš uttār ‘words of the king, i.e., orders of the king’ in the law texts of the Old Hittite period. In Hittite the word uttar presents a wide variety of meanings: ‘word, speech; thing; legal case; reason”. The etymological interpretation of uttar has proven to be very difficult: three different Indo-European etymologies have been proposed. The hypothesis is that Hitt. uttar is a semantic calque from Akkadian awātum ‘spoken word, utterance; news, report; command, order, decision; legal case; matter, affair, thing’. Moreover, the relations with the synonym memiÔa(n)- are investigated: memiÔa(n)- and uttar are largely synonymous, both possessing the three basic meanings ‘word’, ‘deed’, and ‘matter, affair’. Although uttar is well attested in Old Hittite, memiÔa(n)- first appears in Middle-Hittite texts and in New- Hittite copies of older texts. During the New-Hittite period memiÔa(n)- became more common than uttar and gradually assumed some of the latter’s usagesNel presente contributo si analizza la formula LUGAL-aš uttār ‘parole del re, disposizioni del re’ nei testi giuridici di età antico-ittita. Il vocabolo uttar presenta un’ampia gamma di significati: ‘parola, discorso; cosa, affare; caso legale; motivo’. Nonostante l’etimologia di uttar sia controversa (sono stata proposte tre differenti etimologie indoeuropee), si esamina l’ipotesi che uttar sia un calco semantico dall’accadico awātum ‘parola; notizia, diceria; comando, disposizione; decisione; caso giuridico; affare, fatto’. Si analizza inoltre il rapporto con memiÔa(n)-: uttar e memiÔa(n)- sono in gran parte sinonimi, infatti entrambi possiedono i significati di ‘parola’, ‘azione’ e ‘affare, faccenda”. Mentre uttar è bene attestato in antico-ittito, memiÔa(n)- è documentato soprattutto nei testi medio-ittiti e nelle copie di età imperiale. Proprio in età imperiale memiÔa(n)- diventa più frequente rispetto a uttar, tanto da assumere gradualmente la funzione di quest’ultimo

    Similar works

    Full text

    thumbnail-image

    Available Versions