research

Gallovirus or Blood Transfusion? : a Fin-de-Siècle Response to French Cultural Hegemony on Europe's Periphery

Abstract

El traslado de España al margen cultural de la Europa finisecular se debe en gran parte a que la crítica se ha empeñado y se empeña todavía en evocar las relaciones literarias internacionales en términos de la llamada 'influencia' de las literaturas nacionales 'fuertes' sobre las 'débiles'. El debate crítico en torno a la influencia de la literatura francesa en el modernismo español demuestra claramente este fenómeno. Sin embargo, un examen más detenido de la recepción crítica de la literatura francesa por parte de los modernistas no descubre la imitación servil de fuentes francesas, sino una reflexión crítica juiciosa, lo cual constituye la superación del concepto del receptor pasivo. Desde esta perspectiva el centro hegemónico también se convierte en un espacio donde obran las influencias y que es enriquecido gracias a ellas.____________________________________Spain's relegation to the cultural periphery of fin-de-siècle Europe has been facilitated by an insistence on describing international literary relations in terms of the 'influence' of 'strong' national literatures on 'weak' ones. Critical allusion to the influence of French literature in Spanish modernismo is a case in point. Closer examination of modernista reception of French literature, however, reveals not slavish imitation of French sources but discriminating critical evaluation. This challenges the traditional assumption according to which the so-called recipient of influence is a passive entity in the influence process, and by extension allows the hegemonic centre itself to be seen as a site open to and enriched by influences. Exemplari

    Similar works