Cet article s’inspire de la sémiotique interprétative de F. Rastier pour analyser un défilé de mode (Collection printemps-été 2003, Ungaro). D’un point de vue théorique ou méthodologique, l’auteur démontre comment la sémiotique interprétative doit compléter le travail de la sémiotique tensive (Fontanille, Zilberberg) sur un corpus qui n’est pas, à strictement parler, textuel.This essay finds its source in the interpretative semiotics of F. Rastier in order to analyse a fashion show (Ungaro’s Spring-Summer Collection of 2003). From a theoretical or methodological point of view, the author demonstrates how interpretative semiotics must complete the work of tensive semiotics (Fontanille, Zilberberg) on a corpus that isn’t, strictly speaking, textual