Since their humble beginnings, video games have undergone huge technological advances,
becoming a significant global industry today and highlighting the role played by translation
and localization. Despite the continuing localization activities undertaken in the industry,
translation studies (TS) have not paid much attention to video games as a research domain.
Drawing on the author’s previous work on the Japanese Role Playing Game (RPG) Final Fantasy titles, this paper attempts to demonstrate the
ample research scope that this domain presents for TS scholars. In particular, it discusses
the unique localization model used by Final
Fantasy’s Japanese publisher, illustrating how the games’ new digital platform
allows the (re)creation of a new gameplaying pleasure directly through the localization
process itself. In this model, the original game merely sets off a chain of improvements
through localization. In turn, understanding the different pleasures drawn from different
localized versions of games will contribute useful insights into emerging games
research.Depuis leurs humbles origines, les jeux vidéo ont fait l’objet d’immenses avancées
technologiques : ils sont aujourd’hui une importante industrie transnationale et illustrent
le rôle joué par la traduction et la localisation. Cependant, en dépit de la croissance des
activités de localisation dans cette industrie, la traductologie n’a guère envisagé les jeux
vidéo comme domaine de recherche. En nous inspirant de nos travaux antérieurs sur le jeu
vidéo de rôle japonais Final Fantasy, nous tentons
de montrer quel vaste champ d’étude ce domaine présente pour les chercheurs en
traductologie. Nous abordons plus particulièrement le modèle de localisation utilisé par
l’éditeur japonais de Final Fantasy, unique en son
genre, pour illustrer comment la nouvelle plate-forme numérique des jeux permet la
(re)création d’un nouveau plaisir ludique à travers le processus de localisation lui-même.
Dans ce modèle, le jeu original est simplement le point de départ d’une succession
d’améliorations grâce à la localisation. Dès lors, une meilleure compréhension des
différents plaisirs ludiques offerts par chaque version localisée d’un jeu fournira d’utiles
pistes de recherche dans le domaine émergent de l’étude des jeux vidéo