De nombreux romans de Claude Simon comprennent des fragments de presse particulièrement remarquables, alors que Les géorgiques et Le jardin des plantes décrivent longuement le travail de journalistes. Or, chez Simon, la convocation de la presse permet à l’oeuvre littéraire de prendre ses distances par rapport au monde du « reportage ». En mettant en évidence le fonctionnement de l’écriture journalistique, l’oeuvre met aussi en exergue, par contraste, ses propres stratégies.Several of Claude Simon’s novels draw on quite noteworthy excerpts from the press, and both Les géorgiques and Le jardin des plantes deal extensively with the daily life of journalists. However, Simon’s incursions into the realm of the press are such that his literary output is far removed from “by-lines”. Exposing journalistic conventions thusly also enables Simon’s own strategies to be brought to the fore