Confrontées à l'événement « incompréhensible » d'une guerre (guerres de 1914-18, de 1939-45, d'Algérie), les femmes réagissent-elles différemment des hommes ? Leurs récits, centrés sur le quotidien et ses problèmes, peut-être plus prosaïques et plus réalistes, témoignent moins d'une « spécificité féminine » que d'une place marginale dans la production et dans la vie de la cité.Do women react differently from men to the "incomprehensible" event of war (the wars of 1914-18, 1939-45, the Algerian war)? Their accounts are centered on the problems of daily life; prosaic and realistic, theses stories say less about the specificity of the "feminine" than they do about the marginality in economic and public life