research

Mondialisation, francophonie et espaces didactiques — Essai de macrodidactique des langues secondes/étrangères

Abstract

Ce texte cherche à cerner l'influence des courants didactiques des langues secondes/étrangères (LS/É) axée sur les espaces géolinguistiques, en prenant comme exemple les espaces francophones. L'autrice étaye la thèse que les didactiques du français LS/É qui ont cours en francophonie sont principalement redevables aux idéologies interétatiques de transmission et de protection de la langue française et à l'idéologie intraétatique d'intégration, ces idéologies étant historiquement dominées par l'Hexagone. Émergent plusieurs conclusions: a) les mutations profondes qu'alimente la mondialisation des échanges et des sociétés conduisent à la diversité et à la pluralité; b) les didactiques actuelles des LS/É, en contribuant à la remise en cause des problématiques de l'identité, de l'émancipation et de la citoyenneté, dans le cadre d'une idéologie pluraliste et émancipatrice, peuvent apporter une dimension éthique à cette transformation.This article examines the influence of didactic approaches based on geolinguistic spaces in the teaching of second and foreign languages (SL/F), specifically using the example of Francophone geolinguistic spaces. The author presents the thesis that French second and foreign language didactics in francophone spheres are based on ideologies of transmission and protection of the French language for issues between states and on those of integration for issues within states; these ideologies were historically dominated by the Hexagone. Several conclusions emerge: a) the profound changes which nourish global exchanges and global societies lead to diversity and plurality; b) current SL/F didactics, which contribute to questioning issues about identity, emancipation, and citizenship within the frame of a pluralist and emancipatory ideology can bring an ethical dimension to this transformation.Este articulo intenta demarcar la influencia de las corrientes didacticas en lenguas extranjeras orientadas hacia los espacios sociolinguïsticos, tomando como ejemplo los espacios francoparlantes. La autora apoya la tesis de que las didacticas del francés como lengua segunda o extranjera que se encuentran en los paises de habla francesa, son principalmente herederas tanto de las ideologias interestatales de transmision y de proteccion de la lengua francesa como de la ideologia interestatal de integration, ideologfas historicamente dominadas por el Hexagone Emergen varias conclusiones: a) las mutaciones profundas que alimentan la mundializacion de los intercambios y de las sociedades conducen a la diversidad y a la plura- lidad; b) las didacticas actuales de lenguas extranjeras, al contribuir al cuestionamiento de los problemas de la identidad, la emancipation y la ciudadania en el marco de una ideologia pluraliste y emancipadora, pueden proporcionar una dimension ética a esta transformation.Am Beispiel der franzôsischen Sprachrâume versucht dieser Artikel den Einfluss zu ermitteln, den je nach den Sprachrâumen die verschiedenen Richtungen der Didaktik der Zweit-/Fremdsprachen (LS/É) ausiiben. Die Verfasserin vertritt die These, dass die innerhalb der Frankophonie angewandten Didaktiken der franzôsischen Sprache als LS/É hauptsâchlich von den zwischenstaatlichen Ideologien der Verbreitung und der Erhaltung der franzôsischen Sprache und von der binnenstaatlichen Integrationsideologie gepragt sind, wobei dièse Ideologien historisch von Frankreich ausgehen. Mehrere Schlussfolgerungen kônnen gezogen werden: a) die tiefgreifenden, durch die Globalisierung des Bewegungen und der Gesellschaften geforderten Verânderungen fuhren zu Diversitàt und Pluralitàt; b) die heutigen LS/É-Didaktiken tragen dazu bei, Begriffe wie Identitât, Emanzipation und Staatsangehôrigkeit in Frage zu stellen, im Rahmen einer pluralistischen und emanzipatorischen Idéologie, und kônnen somit dieser Transformation eine ethische Dimension verleihen

    Similar works