The literary translation is the kind of the creation during which a literary work in one
language is translated into other one. The specific character of the literary translation is on the
one hand in its place among other kinds of translation and on the other hand in its correlation
with the original literary creation. The literary translation deals not only with the language in
its communicative function. Here a word is the first and the most important element of the
literature that is in its aesthetic function. There is a difficult process between the initial stage
and the result of the translation. So translation is the kind of activity where necessary
linguistic knowledge and the translator’s initiative are united in one whole part