All Christians profess the truth in the belief in Christ: "He was born of Mary the Virgin". Mary\u27s place in the belief and cult of the cakes and Christian communities that originated from the Reformation is a contentious issue not only between denominations, but even in the Protestant Church itself. On the other hand, one can speak of a more significant place for the Mother of God, who, as the first Christian woman, is recommended to the believers as a model In the Pentecostal Christian community, she is an example of how the Holy Spirit fills them and leads them to the full development of their personality. Mary, Mother of the Hen, is a model of a Christian existence both for the evangelical Christians and for other denominations and church communities that have come from the Ration movement.Wszyscy chrześcijanie wyznają prawdę w wierze w Chrystusa: „Narodził się z Maryi Dziewicy”. Miejsce Maryi w wierzeniach i kulcie ciast oraz we wspólnotach chrześcijańskich wywodzących się z reformacji jest kwestią sporną nie tylko między wyznaniami, ale nawet w samym Kościele protestanckim. Z drugiej strony można mówić o bardziej znaczącym miejscu dla Matki Bożej, która jako pierwsza chrześcijanka jest polecana wierzącym jako wzór. We wspólnocie zielonoświątkowej jest przykładem tego, jak Duch Święty wypełnia wspiera ich i prowadzi do pełnego rozwoju ich osobowości.Maryja Matka Kury jest wzorem chrześcijańskiej egzystencji zarówno dla ewangelików, jak i dla innych wyznań i wspólnot kościelnych wywodzących się z ruchu Ration