Not until 2006 could the scholarly community welcome the first critical edition of the 103 Quaestiones et responsiones ascribed to Anastasius of Sinai (CPG 7746; M. RICHARD / J.A. MUNITIZ. CCSG, 59). However, this publication did not solve all topics surrounding Anastasius's work, because 21 Greek manuscripts contain still another florilegium, the so-called . dating from before 900 AD, whose core is formed by . Between 914 and 927 a Slavonic translation thereof was made which has been preserved in the so-called ., a codex from 1073. The first and sole critical edition of the Slavonic text was made by O.M. BODJANSKIJ (1845). The 900th anniversary of the. in 1973 incited the interest in the Greek original. Eventually, in 1996 the decision to edit the Greek text was made, mainly under the impetus of Prof. em. Dr F.J. THOMSON. This edition, originally started by Dr D.Tj. SIESWERDA, will be continued by the author of this article in close cooperation with Dr L. SELS, specialist in Church Slavonic