The research elaborated in this study investigates verbal reflexivity and its role in the processing of anaphora se. In order to verify which verbs are considered more acceptable in the reading of sentences containing the anaphora self, we performed an offline test of acceptability judgment with native speakers of Brazilian Portuguese. Reinhart & Reuland (1993), who predict that reflexivity is a property of the predicates, as well as the works of Christiano (1993) and Mello (2008), have established a more categorical classification for reflexivity. The verbs with more reflexive characteristics, dividing them into three levels: primary – combed, secondary – sat, and tertiary – accused, according to their degree of reflexivity. In general, the results showed that the property of reflexivity can be present in both the anaphora and the predicate, as Reinhart & Reuland (1993) states.A pesquisa elaborada neste estudo investiga a reflexividade verbal e seu papel no processamento da anáfora se. No intuito de verificar quais verbos são considerados mais aceitáveis na leitura de sentenças contendo a anáfora se, realizamos um teste offline de julgamento de aceitabilidade com falantes nativos do português brasileiro. Utilizamo-nos da noção de reflexividade proposta por Reinhart e Reuland (1993), os quais predizem que a reflexividade é uma propriedade dos predicados, bem como dos trabalhos de Christiano (1991) e Mello (2008), pois estes estabeleceram uma classificação mais categórica para os verbos com características mais reflexivas, dividindo-os em três níveis: primário – penteou, secundário – sentou, e terciário – acusou, de acordo com o grau de reflexividade. De modo geral, os resultados encontrados evidenciaram que a propriedade da reflexividade pode estar presente tanto na anáfora como no predicado, assim como afirmam Reinhart e Reuland (1993).A pesquisa elaborada neste estudo investiga a reflexividade verbal e seu papel no processamento da anáfora se. No intuito de verificar quais verbos são considerados mais aceitáveis na leitura de sentenças contendo a anáfora se, realizamos um teste offline de julgamento de aceitabilidade com falantes nativos do português brasileiro. Utilizamo-nos da noção de reflexividade proposta por Reinhart e Reuland (1993), os quais predizem que a reflexividade é uma propriedade dos predicados, bem como dos trabalhos de Christiano (1991) e Mello (2008), pois estes estabeleceram uma classificação mais categórica para os verbos com características mais reflexivas, dividindo-os em três níveis: primário – penteou, secundário – sentou, e terciário – acusou, de acordo com o grau de reflexividade. De modo geral, os resultados encontrados evidenciaram que a propriedade da reflexividade pode estar presente tanto na anáfora como no predicado, assim como afirmam Reinhart e Reuland (1993)