Universidad de Zaragoza, Prensas de la Universidad
Abstract
La tesis doctoral tiene como objetivo principal ofrecer una edición actualizada de la Crónica de San Juan de la Peña, en su versión en lengua aragonesa, de acuerdo con el manuscrito N-I-13 conservado en la Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, copia de finales del siglo XV o principios del XVI de un original perdido de finales del siglo XIV. El códice presenta, al menos, dos singularidades que han despertado nuestro interés y justifican la necesidad de esta investigación: la primera afecta al contenido narrativo de la Crónica, de la cual reproduce la primera refundición, que se llevó a cabo alrededor de la segunda mitad de los años 60 del siglo XIV y que todavía es inédita; la segunda es que el códice transmite una larga traducción en aragonés de la catalana Crónica de Bernat Desclot, interpolada dentro de la narración referente al reinado de Pedro III de Aragón, que revela un proyecto historiográfico alternativo a los oficiales estudiados hasta el momento. El trabajo se divide en dos secciones: la primera de ella contempla el estudio introductorio que comprende tres partes. En la primera se presentan, bajo una nueva perspectiva, los aspectos preliminares acerca de la Crónica de San Juan de la Peña, como el título, la autoría, la datación y las tres fases de redacción de la obra. En la segunda parte del estudio introductorio se hace hincapié en el contexto historiográfico en que se inserta la Crónica, se exponen sus fuentes principales y se detalla el uso de estas en los diferentes capítulos de la obra según el códice editado, analizando también la interpolación de la Crónica de Desclot. Finalmente, en la tercera parte nos ocupamos de cuestiones ecdóticas, presentando la amplia tradición manuscrita de la Crónica y tratando detenidamente del ejemplarescurialense objeto de estudio y su relación con otros códices. La segunda sección de la tesis está dedicada a la edición del texto del manuscrito N-I-13, corregido de sus errores evidentes gracias al cotejo con otros manuscritos y acompañado de un aparato crítico en el cual se registran las lecturas divergentes y/o enmendadas.La presente edición publica por primera vez la segunda versión de la Crónica de San Juan de la Peña y supone, por lo tanto, un avance en el conocimiento del proceso de transmisión y redacción del texto.<br /