In this article, the authors show the presence of cleft lip-palate among Peruvian aborigines, as represented in the ceramics of the Mochicas and Chimus; likewise, the references of the ancient chroniclers that the aborigines had this congenital malformation. The cleft lip-palate is a malformation that was common among Peruvian aborigines. It was considered a sign of possessing supernatural powers; and, the carriers of this malformation were considered intermediaries between the divine and the earthly, so they could act as medicine men or priests.En este artículo, los autores muestran la presencia de las fisuras labiopalatinas entre los aborígenes peruanos, tal como fue representada en la cerámica de los Mochicas y Chimúes; así mismo, las referencias de los antiguos cronistas que los aborígenes tenían esta malformación congénita. La fisura labiopalatina es una malformación que fue frecuente entre los aborígenes peruanos. Era considerada un signo de poseer poderes sobrenaturales; y, a los portadores de esta malformación se les consideraba intermediarios entre lo divino y lo terrenal, por lo que podían desempeñarse como curanderos o sacerdotes