Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press
Abstract
The aim of the article is to analyze self-presentation texts from the profiles of German and Polish physicians, which are published on websites that evaluate doctors. The content of medical professionals’ profiles not only serves to inform about medical services, it also provides an indirect incentive to use them, which is why the persuasiveness of doctors’ self-presentation is the subject of this article. The research corpus consists of profiles of doctors from one German (jameda.de) and one Polish doctor evaluation portals (ZnanyLekarz.pl), which allows for capturing differences and pointing out similarities between these types of texts in the studied languages. To achieve the assumed goal, in the theoretical part of the article, doctor evaluation portals have been characterized, the approximate date of self-presentation has been defined, and the process of linguistic persuasion has been presented.Celem podjętym w artykule jest analiza tekstów autoprezentacyjnych pochodzących z profili niemieckich i polskich lekarzy na portalach umożliwiających użytkownikom internetu ocenę przedstawicieli tego zawodu. Treści zawarte na profilach medyków nie tylko służą informowaniu o usługach medycznych, stanowią także niebezpośrednią zachętę do skorzystania z nich, dlatego przedmiotem artykułu uczyniono perswazyjność autoprezentacji lekarzy. Korpus badawczy tworzą profile lekarzy pochodzące z jednego niemieckiego (jameda.de) i jednego polskiego (ZnanyLekarz.pl) portalu oceniającego lekarzy, co pozwoli na uchwycenie różnic oraz wskazanie podobieństw między tego typu tekstami w badanych językach. Aby zrealizować zakładany cel, w części teoretycznej artykułu scharakteryzowano portale publikujące ocenę lekarzy, przybliżono termin autoprezentacja oraz zdefiniowano proces perswazji językowej