In questo studio cerchiamo di riflettere sullo stato della lingua inglese e spagnola in contatto negli Stati Uniti d’America, e sul fenomeno che nasce da questo incontro, ovvero ciò che popolarmente si definisce spanglish. Il mondo latino e l’anglosassone sono differenti per sensibilità, cultura e lingua. Vivono in modo diverso, reagiscono in modo differente a determinate situazioni. Tuttavia, la complessità della condizione plurale di questi latinos quando si manifesta negli Stati Uniti d’America potrebbe dare vita a esperienze affascinanti, frutto di queste due realtà, di questo vivere in-between. Crediamo che in un mondo sempre più globalizzato sia di grande interesse osservare l’uso di strategie verbali che mettano in comunicazione i parlanti, ovvero i numerosi latinos che vivono oggi nel territorio statunitense, dove lo spanglish è diventato per molti un efficace mezzo di comunicazione in ambiti informali, che permette di esprimere una identità in-between e, al tempo stesso, una identità linguistica