research article text

WHO WAS CONSCIENTIOUS AND WHO WAS LAZY?! JAGIĆ'S OBSERVATIONS ON (CROATIAN) CHURCH SLAVONIC LITURGICAL BOOKS OF THE 19TH AND 20TH CENTURY

Abstract

Obrađujući relevantnu literaturu i arhivsko gradivo, ponajprije pisma Vatroslava Jagića upućena Dragutinu Antunu Parčiću i Josipu Vajsu, ovaj rad nastoji pokazati oblike Jagićeve podrške hrvatskom novocrkvenoslavenskom projektu u drugoj polovici 19. te u prvoj polovici 20. stoljeća. Još otkako je 1868. uvršten u Strossmayerov odbor za izradbu hrvatskoglagoljskih liturgijskih knjiga, prati se njegova savjetodavna filološka potpora, najprije pružana Dragutinu Antunu Parčiću, sastavljaču glagoljskoga Misala iz 1893., a u prvoj polovici 20. stoljeća i Josipu Vajsu, Parčićevu nasljedniku, prireditelju latinicom prepisanoga glagoljskog Misala iz 1927. Istraživanjem se utvrdilo da Jagićeva uloga u tom izdvojenom segmentu novije povijesti hrvatskoga glagolizma svakako nije zanemariva, štoviše, ona se pokazuje odlučujućom kada, primjerice, u obzir uzmemo činjenicu da Jagiću imamo zahvaliti što 19-stoljetni glagoljski Misal i danas zovemo “Parčićevim trijumfom slavenske filologije“, kako je to slavistički velikan zapisao u svojoj glasovitoj kritici Misala, objavljenoj 1894. u Arhivu za slavensku filologiju.Interpreting relevant literature and archival material, primarily Vatroslav Jagić's letters to Dragutin Antun Parčić and Josip Vajs, this paper emphasizes Vatroslav Jagić's support for the Croatian New Church Slavonic project in the second half of the 19th and the first half of the 20th century. Ever since he was included in Strossmayer's committee for Croatian Glagolitic liturgical books (in 1868), his advisory philological support is evident: provided firstly to Dragutin Antun Parčić, the compiler of the Glagolitic Missal from 1893, and then – in the first half of the 20th century – also to Josip Vajs, Parčić's successor, editor of the Glagolitic Missal (1927) which was transcribed in Latin script. This research established that Jagić's role in this isolated segment of the recent history of Croatian Glagolism is certainly not negligible, moreover, it sometimes proves to be decisive: for example, 19th-century Glagolitic Missal is still described as ‘‘Parčić's triumph of Slavic philology’‘ due to Jagić's review published in Archive for Slavic Philology in 1894

    Similar works