RESUMO: Partindo da ideia de intertextualidade e dialogismo em literatura, este trabalho observa e analisa a repetição de um nome próprio, Irene, em quatro contos da tradição literária argentina-uruguaia vinculados à estética do fantástico e do insólito, a saber: do uruguaio Felisberto Hernández, “La casa de Irene” (1929); dos argentinos Silvina Ocampo e Julio Cortázar, respectivamente, “Autobiografía de Irene” (1948), da primeira, e “Casa Tomada” (1951) e “Todos los fuegos el fuego” (1966), do segundo. A partir de articulações teóricas com Bakhtin(2018) e Candido (2008), entendemos que a personagem é um dos eixos fundamentais para a construção da narrativa e buscamos analisar como essas “Irenes” foram construídas textualmente, sua relevância para cada conto e, por fim, os possíveis vínculos e dissonâncias entra todas elas, demonstrando possíveis vínculos de leitura entre seus autores.
PALAVRAS-CHAVE: narrativa hispano-americana; contos; intertextualidade; reescritura; Cortázar; Hérnandez; Ocampo; Irene.
ABSTRACT: Starting from the idea of intertextuality and dialogism in literature, this work aims to observe and analyse the repetition of a name, Irene, in four short stories of the Argentine-Uruguayan literary tradition linked to the aesthetics of the fantastic and the unusual, namely: from the Uruguayan Felisberto Hernández, “La casa de Irene” (1929); from the argentine authors Silvina Ocampo and Julio Cortázar, respectively, “Autobiografía de Irene” (1948), from the former, and “Casa Tomada” (1951) and “Todos los fuegos el fuego” (1966), from the last. Based on theoretical articulations with Bakhtin (2018) and Candido (2008), we understand that the character is one of the fundamental axes for the construction of the narrative and we seek to analyze how these “Irenes” were built textually, their relevance for each tale and, therefore, the possible links and dissonances between them all, demonstrating possible reading links between their authors.
KEY-WORDS: Hispanic-American narrative; short stories; intertextuality; rewriting; Cortázar; Hérnandez; Ocampo; Irene