The acquisition of apologies and requests in Spanish by second language learners

Abstract

The present paper involves discovering how native culture affects when learning a language, in this case Spanish, and how far students shift their behavior resembling the Spanish native speakers attitudes. The investigation deals with the analysis of the apologies and requests in Spanish of 42 students from the United States and several European countries, including Spain, who took part voluntarily in this project. The results found that culture may be considered to be a potential agent which is able to interfere in the process of learning. Also, the study showed that participants were able to acquire cultural expressions after spending, at least, 6 months in Spain.Este documento consiste en descubrir como la cultura nativa afecta a la hora de aprender una lengua, en este caso el español, y hasta qué punto los estudiantes modifican su comportamiento, asemejándose al de los hablantes nativos de español. Esta investigación se encarga del análisis de las disculpas y peticiones, en español, de un total de 42 estudiantes tanto americanos como de varios países europeos, incluyendo España, los cuales participaron voluntariamente en este proyecto. Los resultados obtenidos demostraron que la cultura puede ser considerada un agente potencial que es capaz de interferir en el proceso de aprendizaje. Además, el estudio reveló que los participantes fueron capaces de adquirir expresiones culturales después de pasar, al menos, 6 meses en España

    Similar works