Studies and discussions about the contacts between peoples and languages in Brazil have often been the subject of study in linguistics, especially Contact sociolinguistics, and History. However, by taking literary texts as a way of glimpsing the past, albeit through the eyes of fiction, literature has a lot to contribute to how we see the past, especially because of historiographic metafiction that is interested in gaps in official historiography, (re)presenting historical events and/or facts, but through the eyes of characters who have been marginalized. Bearing this in mind, this article proposes an analysis of the novel Um defeito de cor, by the author from Minas Gerais, Ana Maria Gonçalves (2021), to illustrate how literary writing can contribute to understanding the forms of interaction that have shaped Brazilian society, giving rise to “Brazil” and, especially, to “Brazilian Portuguese.”Os estudos e as discussões sobre os contatos entre povos e línguas que se deram no Brasil têm sido frequentemente objeto de estudo da Linguística, principalmente da Sociolinguística de Contato, e da História. Entretanto, tomando os textos literários como possibilidade de entrever o passado, ainda que sob os olhares da ficção, a literatura tem muito a contribuir com a forma de se ver o passado, tendo em vista principalmente as metaficções historiográficas que se interessam por lacunas da Historiografia oficial, (re)apresentando acontecimentos e/ou fatos históricos, mas sob o olhar de personagens que foram marginalizados. Considerando isso, este artigo propõem uma análise do romance Um defeito de cor, da autora mineira Ana Maria Gonçalves (2021), a fim de ilustrar como a escrita literária pode contribuir para o entendimento das formas de interações que moldaram a sociedade brasileira, dando origem ao “Brasil” e, especialmente, ao “português brasileiro”