El objetivo de este trabajo es analizar la presencia de la fraseología en los niveles de
enseñanza obligatoria y proponer una serie de actividades cuyo objetivo sea desarrollar la
competencia fraseológica de hablantes nativos de español. Tras mostrar la importancia de la
fraseología como parte fundamental del caudal lingüístico de un hablante nativo y defender
la existencia de la competencia fraseológica también en lengua materna, se examina la
presencia de la fraseología en las diferentes vertientes de la competencia en comunicación
lingüística del actual currículo: pragmática, lingüística, sociolingüística y literaria. Se indica,
además, el importante papel que puede jugar al abordar determinados contenidos desde una
perspectiva transversal (fraseología y cultura). Para finalizar, se hacen algunas propuestas
sobre cómo debe presentarse la fraseología en lengua materna y se presentan diferentes
actividades según el nivel de enseñanzaThe aim of this paper is to analyze the presence of Phraseology in primary and secondary
education levels and to propose a series of activities intended to develop the phraseological
competence of native Spanish speakers. After demonstrating the importance of Phraseology
as a fundamental part of the linguistic output of a native speaker and defending the existence
of this phraseological competence also in L1, we analyze the relationships between
Phraseology and other linguistic and non-linguistic competences included in the curriculum
of primary and secondary education, such as the lexical competence, the sociolinguistic
competence and the pragmatic competence. It is also showed the important role it can play
in focusing specific subjects from a transversal perspective (Phraseology and culture).
Finally, we make some remarks on how Phraseology should be taught in mother tongue and
we propose different activities according to the level of educatio