research

Valores metatextuales de "cioè" en el marco de la gramática contrastiva italiano/español: de la reformulación a la conexión deductiva

Abstract

El presente trabajo aborda el estatuto lingüístico de cioè, considerado, esencialmente, un adverbio conjuntivo. Se analiza su valor léxico y la proyección que alcanza en la construcción del discurso. Se presta especial atención a sus funciones metatextuales (siempre en contraste con el español): reformulador objetivo, reformulador subjetivo y conector deductivo. Se aportan, en conclusión, desde un enfoque contrastivo, las implicaciones de dicho abanico de funciones en la enseñanza del italiano/L2.This paper addresses the linguistic status of the italian reformulation marker cioè, considered essentially a conjunctive adverb. We analyse its lexical value and the projection that reaches in the construction of discourse. We pay special attention to their metatextual functions (always in contrast with Spanish): objective reformulation marker, subjective reformulator marker and deductive connector. We provide finally, from a contrastive approach, the implications of this range of functions in teaching Italian as a second language

    Similar works