La implantación del sistema ECTS en un curso de francés con fines específicos dirigido a
estudiantes de Turismo (fundamentalmente principiantes) tuvo como consecuencia una serie de innovaciones
importantes. Éstas giraron en torno a un programa de trabajo conjunto en el que se implicó
a todos los Erasmus franceses que quisieron conocer Sevilla de la mano de un grupo de estudiantes
españoles. A lo largo de todo el proceso de preparación, desarrollo y evaluación de las visitas,
nuestros estudiantes de Turismo debían adquirir una serie de competencias lingüísticas que habían
de capacitarlos para utilizar material escrito en francés y para transmitir mensajes básicos en este
idioma. El artículo que sigue describe esta experiencia con un grupo de doscientos estudiantes.Implementing the European Credit Transfer System in a technical French course for students of
Tourism (mostly beginners) resulted in a series of significant innovations. These were all based on
a joint work programme involving all the French Erasmus willing to be guided throughout Seville
by a group of Spanish students. While preparing, carrying out and evaluating their visits, our students
of Tourism were meant to develop several language skills which should enable them to use
French-written material and to communicate basic messages in French. We describe hereafter this
experience with a group of two hundred students