version originelle du texte publié fortement abrégéInternational audienceCet article traite du travail transnational mené entre les années 1930 et les années 1960 par divers protagonistes de public administration états-unienne ( entendue ici comme discipline, pratique, théorie et communauté professionnelle). Ce travail quotidien se développe entre organismes intergouvernementaux, associations internationales et sociétés professionnelles états-uniennes. On propose ici de contribuer à l'historicisation des phénomènes et processus d'internationalisation en passant par les pratiques qui les définissent, les fondent et les supportent. L'activité et les caractéristiques de Charles Ascher, personnage central de cet article, le posent en démiurge et praticien consommé de ces processus. Ce "traducteur de l'universel" et ses compères opèrent dans un "système international de la public administration" s'inscrit en effet dans un projet universaliste et universalisant, qui postule l'existence de phénomènes identifiables comme relevant de l'activité d'administration et susceptibles d'être appréhendés d'une semblable manière scientifique quel que soit leur contexte