research

Passer d'un monde à l'autre, d'une langue à l'autre – Lecture de deux incipits d'Ahmadou Kourouma

Abstract

Les oeuvres des auteurs africains francophones, qui écrivent en français et publient en France,sont soumis à une double réception (au moins) : réception « africaine » par leurs pairs etcompatriotes, en France ou en Afrique, réception française, par un lectorat averti ou non, toutde même majoritairement non africaniste. Cette question de la réception peut ou noninfluencer l'auteur dans la façon dont il traite des savoirs partagés entre narrateur et lecteur,dont il joue ou non sur la connivence, elle peut également influencer les choix stylistiques etlangagiers d'écriture. J'approche dans cet article cette question en proposant une lecture stylistique des incipits des deux premiers romans d'Ahmadou Kourouma, Sous les soleils des Indépendances1 et Monnè, outrages etdéfi

    Similar works