Communication affichée Colloque des doctorants et des jeunes chercheurs - Coldoc09 UMR 7114 MODYCO – Université Paris Ouest Nanterre la Défense L'ambiguïté dans les sciences du langageNotre communication porte sur la place accordée à l'ambiguïté sémantique en lexicographie bilingue. Nous nous intéresserons plus particulièrement aux articles associées aux entrées adjectivales polysémiques dans les dictionnaires français-anglais et anglais-français. Nous montrerons que l'éventail des traductions proposées pour ce type d'items peut souffrir de la non prise en compte des régularités intervenant au cours de la construction de la signification des expressions composées d'un nom et d'un adjectif polysémique. Nous verrons notamment que ne pas en faire état peut s'avérer problématique pour le traducteur et même l'induire en erreur. De telles régularités jouent en effet un rôle fondamental : elles orientent la construction du sens et permettent d'éviter l'apparition potentielle d'ambiguïtés liées aux sens multiples de l'adjectif polysémique en combinaison. Elles sont parfois prises en considération (par exemple pour les entrées pauvre, cher, etc.) mais pas de façon systématique