research

Collocations transdisciplinaires : réflexion pour l'enseignement

Abstract

International audienceThis is the presentation of the research project FULS about teaching the academic writings phraseology. Reflection revolved around the use of a corpus of scientific writings (Scientext) for assistance in academic writing to non-native learners of French who came to study at Masters and PhD in French universities. Linguistically, the lexical and syntactic form for combinatorial seems essential to describe, we will identify specifics forms to choose the lexicon to teach to learners. For the meaning, often not compositional, we rely on the numerous examples provided by the corpus to help learners to understand it. Our analysis leads us to a perspective of helping learners to memorize lexicon.Ce travail est la présentation du projet de recherche FULS autour de l’enseignement de la phraséologie des écrits universitaires. La réflexion s’est articulée autour de l’utilisation d’un corpus d’écrits scientifiques (Scientext) pour l’aide à l’écrit universitaire auprès d’apprenants non natifs du français venus suivre des études de Master et Doctorat dans les universités françaises. Au plan linguistique, la forme lexicale et syntaxique pour la combinatoire semble primordiale à décrire ; nous nous attacherons à cerner les spécificités à retenir pour l’enseignement de ce lexique. Pour le sens, souvent non compositionnel, nous comptons sur les nombreux exemples fournis par le corpus pour aider les apprenants à le saisir. Notre réflexion nous conduira vers une perspective davantage tournée vers l’aide à la mémorisation décrite par ailleurs

    Similar works