Abstract
Nowadays, the government offers a lot of scholarships to non-English lecturers to study
abroad. However, only a few that could get the scholarship due to their inability to
communicate in English or to comprehend English texts. In this paper, therefore, the writers
want to find out whether or not the non-English lecturers could get some benefits to
comprehend the English texts after being given the manual book developed by the researchers.
Besides, the researchers also want to find out the elements of the text that are easy or difficult to
be understood by them.
The method used in this research was experimental research with the population of non English
lecturers at Kopertis Wilayah VI. One hundred (100) people from several universities in
Central Java were taken as the sample. Two kinds of instrument for collecting the data, namely
reading test and interview were used. Reading test material was taken from the modification of
the TOEFL test with the intention to know the ability of non English lecturers in reading
English texts and which elements of the text are difficult or easy to be mastered by the lecturers.
The interview was used to know the lecturers’ perception on the appropriateness of the manual
book given and whether they got some benefits from it