research

Proposta di traduzione commentata dal portoghese all’italiano del racconto “Palavras para o velho abacateiro” dello scrittore angolano Ondjaki

Abstract

La proposta di traduzione del racconto "Palavras para o velho abacateiro" analizza il passaggio dall'adolescenza all'età adulta attraverso l'esperienza dello scrittore angolano Ondjaki. L'elaborato presenta la traduzione del brano, lo sfondo culturale in cui si colloca il racconto e il commento alla traduzione con le relative problematiche, corredate da alcuni esempi significativi

    Similar works