La caída de los relatos románticos sobre la cultura tradicional lleva a una sociedad vasca para la que la Tradición tiene una importancia cada vez menor. La inadecuación de los modelos que se ofrecen a esa nueva sociedad, la incertidumbre entre lo profesional y lo aficionado, lo popular y lo tradicional, son las claves que explican la crisis que vive hoy el mundo de la llamada cultura tradicional.Kultura tradizionalari buruzko kontakizun erromantikoen erorikoak eramaten du Tradizioak gero eta garrantzi gutxiago duen euskal gizarte bat. Gizarte berri horri eskaintzen zaizkion ereduen egokitsun eza, profesionalaren eta amateurraren, herrikoiaren eta tradizionalaren arteko ziurtasunik eza, horiek dira kultura tradizional deiturikoaren munduak bizi duen krisia azaltzen duten giltzak.La chute des récits romantiques sur la culture traditionnelle mène à une société basque pour laquelle la Tradition a de moins en moins d'importance. L'inaptitude des modèles qui s'offrent à cette nouvelle société, l'incertitude entre le professionnel et l'amateur, le populaire et le traditionnel, sont les clés qui expliquent la crise que vit aujourd'hui le monde de ce que l'on nomme la culture traditionnelle.The downfall of Romantic narrative on traditional culture produces a Basque society in which Tradition becomes less and less important. The inadequacy of the models that are offered to that new society, the uncertainty between what is professional and what is amateur, what is popular and what is traditional, are the keys to explain the crisis that the world of the so-called traditional cultureis now going through