Los gremios prohibían a las mujeres el acceso al oficio. Las casadas trabajaban en tareas subalternas y bajo la dirección del esposo. Cuando éste estaba enfermo o impedido, podían hacerse cargo del taller. A la viuda de maestro se la permitía mantener el taller, en unos casos durante un año y en otros de manera ilimitada. Las solteras y viudas sin recursos debían trabajar para sobrevivir como criadas, maestras, costureras, vendiendo comestibles, como cereras, cajeras, zapateras, albarqueras o parteras.Gremioek galarazi egiten zuten emakumeek lanbiderik izatea. Ezkonduriko emakumeek menpeko eginkizunetan lan egiten zuten, senarraren agindupean betiere. Senarra gaixo edo ezindurik zegoenean, beren gain har zezaketen tailerraren ardura. Maisuaren alargunari, batzuetan urte batez bestetan denbora mugarik gabe, uzten zieten tailerra beren esku edukitzea Baliabiderik gabeko ezkongabeek zein alargunek bizi ahal izateko lan jakinetan jardun beharra zuten:neskame, maistra, jostun, janari saltzaile, kandelagile, zapatari, abarkagile edo emagin.Les corporations interdisaient aux femmes l'accès aux métiers. Les femmes mariées travaillaient à des tâches subalternes et sous la direction du mari. Lorsque celui-ci était malade ou impotent, elles pouvaient se charger de l'atelier. On permettait à la veuve d'un maître de garder l'atelier, durant une année dans certains cas et dans d'autres pour une durée illimitée. Les femmes célibataires et les veuves sans ressources devaient, pour survivre, travailler comme domestiques, institutrices, couturières, vendeuses de comestibles, comme cireuses, caissières, savetières ou sage-femmes.Guilds forbade women to accede to a trade. Maried women worked in subordinate tasks under their husband's supervision. When the husbands were ill or handicapped, women could then take over the workshop. The artisan's widow was allowed to maintain the workshop, in some cases during a year and in others for unlimited periods of time. Single women and widows without resources had to work to survive as maids, teachers, seamstresses, seling food, as cashiers, cobblers or midwives