unknown

A Study of Sense Division and Sense Discrimination of Polysemous Words in Chinese-English Dictionaries Aimed at Foreign Users

Abstract

随着世界交流的拓展和中国综合国力的提高,汉语正逐渐成为一种广受欢迎的语言。在推广汉语的过程中,优秀的外向型汉英词典(Chinese-Englishdictionaryaimedatforeignusers)起着不可或缺的作用。而一本好的汉英词典,其核心的使用价值体现在词典对汉语字词的义项描写(sensedescription)上。在义项描写时,多义词(polysemouswords)的义项划分(sensedivision)是词典学家遇到的最大难题。当然,多义现象也是长期困扰着语义学家的难题。在解决这个难题时,语义学家和词典学家依据的大多是一定的语言数据和自己的直觉判断,因此还有许多主观的成分。...Language is the most convenient and fundamental means of human communication. Students from different countries and cultures are advised to master a foreign language during their school life. With the ever-lasting progress of globalization and the increase of the nation’s comprehensive power, especially with the successful holding of the ‘truly exceptional’ Beijing Olympics in August 2008, China a...学位:文学硕士院系专业:外文学院英语语言文学系_英语语言文学学号:1202006115032

    Similar works