unknown

On the English Translation of Chinese Film Titles From the Perspective of Skopostheorie

Abstract

在当今这个全球化的时代,电影已成为跨文化交际的一个重要形式。通过观看外国电影,可以迅速地对另一种文化产生一定程度的了解。随着中国电影越来越引起世界的关注,中国电影开始走出国门,走向世界,因此中国电影片名的翻译就变得十分重要了,优秀的译名能跨越文化障碍,更好地宣传影片,促进中华文化的传播和交流。要想使中国电影得到不同文化范围内观众的欣赏,研究中文电影片名英译的翻译策略已成为一种必然,这是时代赋予我们的责任。 电影片名翻译是一种语言转换,也是一种商业行为,其目的在于追求市场效益和商业利润,尽最大可能争取吸引眼球,打动潜在观众,促成其观赏行动。以目的论来指导电影片名翻译,其优势在于能够更加深入地理...In the present age of globalization, film is an important form in cross-cultural communication. By watching foreign films, a certain degree of understanding of another culture can be gained. With Chinese films getting more and more attention, Chinese films are introduced into the outside world, therefore, the translation of Chinese film titles is of great importance. Excellent translated film titl...学位:翻译硕士院系专业:外文学院英语语言文学系_翻译硕士学号:X200811000

    Similar works