unknown

Packaging in the Perception of Interpreting Quality

Abstract

随着国际间互动往来日益频繁,口译日益成为一种服务行业,并获得人们的重视和肯定。口译质量的评估涉及多重标准,而口译质量评估也可以从一个全新的角度来考虑。包装,作为质量感知的一个重要方面,需要给与更多的关注。为了取得良好的效果和较高的评价,人们应更关注包装涉及的多个方面。 本文开篇是介绍文章写作思路和框架的一段引言,随之五个章节论述。结尾指出本文的意义和存在的局限。 第一章主要论述了口译质量感知的重要性和复杂性。在对会议口译的发展和职业化以及国内外的口译研究,特别是口译质量评估的标准进行简单回顾之后,作者认为质量评估已成为当前的研究重点,并指出口译质量评估是一个复杂的过程,译员在此过程中为口译...Against the background of globalization, interpreting is turning into a service sector, which calls for a new perspective for its quality assessment. “Packaging”, as an important component of quality perception, deserves ample attention and careful analysis. In order to achieve good performance and ensure a perceived high quality from the audience, attention should be attached to all aspects invol...学位:文学硕士院系专业:外文学院英语语言文学系_英语语言文学学号:1202006115030

    Similar works